Грчка је признала постојање језика Словена из Беломорске као Македонског језика,година 1923.
Документ је званични договор од Воденског јавног нотара, из 1923. године, међу македонских житеља села Платани и грчке државе, за куповање земље и имања од државе у селу Платани, које је основано 1907. године од житеља пожарског региона, који су се тамо доселили.
Међу осталом у делу договора који је означен са црвеним стрелицама пише следеће:
"... друга страна у овом договору између броја 11 и броја 49, која не зна Грчки, само једноставно Македонски језик, предпоставља се заједно са њиховим узетим преводиоцем,по својој вољи и убеђењу, личност коју ја познајем као господина Теодора Тсиоку-а, сопственик земље и грађанин Водена, који је положио заклетву уз Свето Писмо као што је тражено по закону, да ће направити истински и тачан превод са грчког језика на Македонски језик и обрнуто, за договорене стране, за сведоке и за мене..."
"... друга страна у овом договору између броја 11 и броја 49, која не зна Грчки, само једноставно Македонски језик, предпоставља се заједно са њиховим узетим преводиоцем,по својој вољи и убеђењу, личност коју ја познајем као господина Теодора Тсиоку-а, сопственик земље и грађанин Водена, који је положио заклетву уз Свето Писмо као што је тражено по закону, да ће направити истински и тачан превод са грчког језика на Македонски језик и обрнуто, за договорене стране, за сведоке и за мене..."
Нема коментара:
Постави коментар